我美麗的朋友,
如果你想看鯨魚,你就得先知道哪些東西不要看:
粉紅色的玫瑰
鵜鶘
也許會出現的海盜
如果你想看鯨魚,你就得把眼睛盯著大海,還要等待……
還要等待……
還要等待……
今天是夏至日
望著藍天白雲、聽著滿山蟬鳴
一年 又過了一半。
看著天空的雲彩
我想起著 If you want to see a whale 這本童書來 :
if you want
to see a whale
you will need
a window
and an ocean
and time for
looking
and time for
wondering "is that a whale?"
⋯
and wait ...
and wait ...
and wait ...
我打開了一扇窗
我把天空當成一片海
我望著雲彩 猜想著哪是不是一條大鯨魚?
然後等著…
等著..
等著…
: )
Form
2015.06.22 @ 熱得想當鯨魚的台北
我想雲彩若看到我應該會更納悶我是不是一條鯨魚吧 XD
這本童書的繪者艾琳・史戴(Erin E. Stead)有個很棒的工作室,她和先生住在一間有百年歷史的穀倉裡,她的先生菲利浦也是一位作家及插畫家,一定要瞧一眼: http://erinstead.com/about/
今天就想放這首歌,怎麼說呢,反正就是想到這首啦!
KT Tunstall
Other Side Of
The World
Over the sea
and far away
She's waiting
like an Iceberg
Waiting to
change,
But she's
cold inside
She wants to
be like the water,
All the
muscles tighten in her face
Buries her
soul in one embrace
They're one
and the same
Just like
water
Then the fire
fades away
But most of
everyday
Is full of
tired excuses
But it's too
hard to say
I wish it
were simple
But we give
up easily
You're close
enough to see that
You're....
the other
side of the world
to me
沒有留言:
張貼留言